Serbest Çevirmenler Aranıyor Linguin

Adana, Adıyaman, Afyon, Ağrı, Amasya, Ankara, Antalya, Artvin, Aydın, Balıkesir, Bilecik, Bingöl, Bitlis, Bolu, Burdur, Bursa, Çanakkale, Çankırı, Çorum, Denizli, Diyarbakır, Edirne, Elazığ, Erzincan, Erzurum, Eskişehir, Gaziantep, Giresun, Gümüşhane, Hakkari, Hatay, Isparta, Mersin, İstanbul(Avr.), İzmir, Kars, Kastamonu, Kayseri, Kırklareli, Kırşehir, Kocaeli, Konya, Kütahya, Malatya, Manisa, Kahramanmaraş, Mardin, Muğla, Muş, Nevşehir, Niğde, Ordu, Rize, Sakarya, Samsun, Siirt, Sinop, Sivas, Tekirdağ, Tokat, Trabzon, Tunceli, Şanlıurfa, Uşak, Van, Yozgat, Zonguldak, Aksaray, Bayburt, Karaman, Kırıkkale, Batman, Bartın, Ardahan, Iğdır, Yalova, Karabük, Kilis, Osmaniye, Düzce, İstanbul(Asya)

Nasıl hesaplanır?
Bu iş sana uygun olmayabilir

Seçili özgeçmişindeki bilgilerle bu ilanın kriterlerleri sadece %30 uyumlu.

Uygunluğunu nasıl hesapladık?
Son iş deneyimin, geçmiş deneyimlerin ve toplam deneyimin uygunluk puanını etkileyen kriterler arasındadır.
Bu iş sana uygun olmayabilir

Seçili özgeçmişindeki bilgilerle bu ilanın kriterlerleri sadece %30 uyumlu.

Uygunluğunu nasıl hesapladık?
Mesleki Yeterlilikler
Şirketlerin ilanda belirlediği kriterlerle özgeçmişindeki bilgilerin ne kadar uyumlu olduğu içerik karşılaştırılmasıyla bulunur.
Bu iş sana uygun olmayabilir

Seçili özgeçmişindeki bilgilerle bu ilanın kriterlerleri sadece %30 uyumlu.

Uygunluğunu nasıl hesapladık?
Diğer Bilgiler

GENEL NİTELİKLER VE İŞ TANIMI

Görev Tanımı ve Beklenen Nitelikler

Linguin Çeviri Hizmetleri bünyesinde çalışmak üzere; başta İngilizce olmak üzere çeşitli dillerde yazılı, simultane veya ardıl çeviri yapabilecek, aşağıdaki özelliklere sahip serbest çevirmenler arıyoruz:

  • Tercihen üniversitelerin dil ve edebiyat, dilbilim veya çeviribilim lisans programlarındanmezun,
  • En az iki yıl çeviri deneyimi olan,
  • YDS, TOEFL, IELTS gibi sınavların en az birinden %90 ve üstü başarı sağlamış,
  • MS Office programlarını yeterli düzeyde kullanabilen,
  • İyi bir okur-yazar olan; dilin izin verdiği kullanımları, anlam belirsizliklerinden mümkün olduğunca kaçınarak uygulayabilen,
  • İnterneti araştırma ve doğrulama aracı olarak kullanabilen,
  • CAT araçları kullanabilen,
  • Projelerin zaman sınırlamalarına uyacak,
  • Mesai saatleri içerisinde e-posta veya telefon yoluyla ulaşılabilir olan

serbest çevirmenlerle çalışmak istiyoruz.

Aday Kriterleri

Pozisyon Bilgileri