Mütercim Tercümanlık Bölümü

Mütercim-Tercümanlık Bölümü Nedir?

Mütercim Tercümanlık, dillerin çeviri teorisi, kültürü, tanımı ve uygulaması ile ilgilenen bir çalışma alanıdır. Çeviriyi sadece kültürlerarası aktarım olarak değil, aynı zamanda kültürlerarası iletişim olarak da incelediği için, karşılaştırmalı edebiyat, kültürel çalışmalar, cinsiyet çalışmaları, bilgisayar bilimi, tarih, dilbilim, felsefe gibi diğer bilgi alanlarına da değinen bir disiplinlerarası olarak da tanımlanabilir.

Çeviri çalışmaları genellikle Tercümanlık ile eşleştirilir, ancak ikisi ayrı alanlardır. Günümüzün çok kültürlü ve çok dilli toplumu diller ve kültürler arasında etkili, verimli ve empatik iletişim gerektirdiğinden çeviri becerileri her zamankinden daha önemli ve cazip hale gelmektedir.

Mütercim-Tercümanlık Bölümü Eğitim Süresi Kaç Yıldır?

Mütercim Tercümanlık, üniversitelerde eğitimi verilmekte olan 4 yıllık lisans bölümüdür. Mütercim Tercümanlık açıköğretim imkanı ile de okunabilecek bir bölümdür. Bu bölüm yalnızca Dil puan türüne göre tercih edilebilir. Bu nedenle bölümü tercih etmek isteyen kişilerin liselerde dil alanında yetenikli ve bilgili olması önemlidir.  Mütercim Tercümanlık dikey geçiş ile de geçiş yapılabilecek bir bölümdür. Başka bölüm ve üniversitelerden bölüme geçiş yapan kişilerin eğitim süresinde değişiklikler olabilir. Mütercim Tercümanlık çift anadal bölümleri çeşitlidir. Çift anadal ile iki bölümü aynı anda okuyan kişilerin eğitim süresinde artış olabilir. Bölümün eğitim süresi lisans düzeyinde 4 sene olarak belirlenmiş olsa da ilgili yabancı dile göre hazırlık senesinin bulunması, üniversitenin uygun gördüğü eğitim ve staj süresi gibi faktörler ile değişikliğe uğrayabilir.

Mütercim-Tercümanlık Bölümü Dersleri Nelerdir?

Mütercim Tercümanlık alanında bir kariyer hedefleyen ve üniversite tercih döneminde bu bölüme yer vermeyi amaçlayan aday öğrenciler;

  • Dünya Uygarlıkları,
  • Çevirmenler için İleri İngilizce,
  • Çeviri Esasları,
  • Çevirmenler için Etkili Konuşma ve Yazma,
  • Karşılaştırmalı Dil Bilgisi,
  • Not Alma ve Özetleme Teknikleri,
  • Çeviri ve Medya,
  • Çeviri Eleştirisi,

Başta olmak üzere birbirinden farklı yabancı dil seçimlerinden de sorumlu olacaklar demektir. Söz konusu dersleri 8 yarıyıllık eğitimleri süresinde başarı ile tamamlayan öğrencilere “Mütercim Tercümanlık Lisans Diploması” verilir ve bu bölüm mezunları “Mütercim Tercüman” unvanını alır. Bölümde eğitim gören öğrencilerin ders isimleri ve sayılarında bazı farklılıklar görülebilir. Bu tür farklılıklar üniversitenin tercihi, öğrencinin kendi inisiyatifinde bulunan seçmeli ders tercihi gibi faktörlere bağlıdır. Eğer Mütercim Tercümanlık bölümünde eğitim almak istiyor ve hangi dersleri göreceğini merak ediyorsan üniversitenin ana sayfasını ziyaret edebilirsin. Bu sayede başvuruda bulunacağın üniversitenin belirlediği derslere ulaşabilir ve daha sağlıklı bilgi alabilirsin.

Mütercim-Tercümanlık Bölümü Mezunu Ne İş Yapar?

Mütercim Tercümanlar, anlıktan yazılıya dek birçok dil ve konu üzerine çeviriler gerçekleştirir. Çevirilerin gerçekleştiği dillerin ve ülkelerin kültürlerine hakimiyet söz konusu olacağından ülkeler arası kültürel geçişler sağlarlar. Mütercim Tercümanlık meslekleri çeşitlidir. Bölümden mezun olanların yaptığı işler genel olarak dil becerilerinin aktif kullanılmasını içerir. Çeşitli dillerden çeviri yapmak, kitap çevirilerinin ve resmi belgelerin tercümesinin yapılması gibi işleri üstlenebilirler. Aynı zamanda ilgili becerilerini geliştiren bölüm mezunları sözlü çeviri işini yerine getirebilir. Eş zamanlı tercüme süreçlerini barındıran bu işte çalışan bölüm mezunları da olur. Kültürlerarası etkileşim bu bölümden mezun olan kişiler için önemlidir. Bölüm mezunları için tercümanlık işinde kültürel farkları dikkate almak ve buna göre çeviride bulunmak önemlidir. Mütercim Tercüman olarak çalışan kişilerin yaptığı işlerden biri de teknik çeviriler yapmaktır. Teknoloji ve mühendislik gibi teknik alanda gerekli olan tercümanlık desteğini sunarlar. Bölüm mezunlarının yaptığı işler arasında ayrıca hukuki çeviriler yapmak, medikal belge çevirisi, editörlük gibi işler de bulunur.

Mütercim-Tercümanlık Bölümü Mezunu İş Olanakları Nelerdir?

Mütercim Tercümanlık çalışma alanları oldukça fazladır. Örnek vermek gerekirse;

  • Çeviri Ofisleri: Bu tür yerlerde çalışan mütercim tercümanlar için çalışma alanları oldukça geniştir. Teknik tercüme desteği, hukuki tercümanlık, tıbbi mütercimlik gibi meslek alanlarına sahip olabilirler. 
  • Dil Araştırma Kurumları: Dilin araştırılması aşamasında görev ve sorumluluk alırlar. Bu alanda çalışan bir mütercim tercüman için sürekli araştırma yapmak ve dilin canlı özelliğini takip etmek önemlidir.
  • Spor Kulüpleri: Spor kulüplerinde yer alan yabancı oyuncu ve teknik ekipler tercüme desteğine ihtiyaç duyar. Bu bölümden mezun olan kişiler ilgi alanları ve tercihleri doğrultusunda spor kulüplerinde çalışarak dil desteği sunabilir.
  • Yayınevleri: Çeşitli yayınevlerinde kitap ve belge çevirisi konusunda destek verebilirler. 
  • Konsolosluklar: Konsoloslukların ilgili ülke doğrultusunda çevirmen desteğine ihtiyacı vardır. Konsoloslukta gerekli olan ülkenin ana dili doğrultusunda mütercim tercüman desteği alınabilir. 
  • Elçilikler: Elçilikler de konsolosluklar gibi çevirmen arayışında olan yerlerdendir. Dilersen buralarda da çalışabilir ve tercümanlık desteği sunabilirsin.
  • Televizyon Kanalları: Kimi zaman televizyon kanallarının da yabancı dil bilgisine sahip çalışanlara ihtiyacı olur. Özellikle canlı yayın gibi diyalog ihtiyacı duyulan yayınlarda Mütercim Tercüman ihtiyacı olabilir. Bu kapsamda bölüm mezunları çeşitli televizyon kanallarında da çalışma olanağına sahip olabilir. 

Ayrıca devletin ilgili bakanlıklarında istihdam olanakları da mümkündür. Ek olarak kamu kuruluşlarında çalışabilmek için Kamu Personeli Seçme Sınavı (KPSS)’ndan elde edilecek sonuç belirleyici olur. Mütercim Tercümanlık bölümü, mezunlarına geniş alanlarda çalışma olanağı sunar. Özel sektör veya devlet kuruluşlarında çalışabileceğin gibi serbest olarak da çalışabilirsin. Kendi işini kurabilir ve bireysel tercümanlık hizmeti sunabilirsin. Çeşitli tercüme ajanslarında çalışabileceğin gibi girişimci bir rol üstlenebilir ve kendi ajansını da kurabilirsin.

Bu alandaki iş olanaklarına ulaşmak için Kariyer.net sitesine girip seçenekleri inceleyebilirsin.

Mütercim Tercümanlık Bölümü Taban Puanları ve Başarı Sıralamaları

Tüm Listeyi Gör
ÜniversitelerBölümlerPuan Türü
sort icon
Kontenjan
sort icon
Taban Puan
sort icon
Başarı Sırası
1Kırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiMütercim-Tercümanlık (Türkçe-Rusça) (4 Yıllık)DİL8258,0957698,345

İşverenlerin Tercihi

Hangi üniversitenin Mütercim Tercümanlık mezunları işverenler tarafından tercih ediliyor? Senin için işverenlerin üniversite ve bölüm tercihlerini analiz ettik.

Tüm Listeyi Gör
ÜniversitelerBölümlerPuan Türü
İstihdam 
Skoru
İstatistik
Grafiği
1İhsan Doğramacı Bilkent ÜniversitesiMütercim TercümanlıkDİL38.5
2Sivas Cumhuriyet ÜniversitesiMütercim TercümanlıkDİL32.4
3Kafkas ÜniversitesiMütercim TercümanlıkDİL26.2

Mütercim Tercümanlık Bölümü için En Çok Tercih Edilen Üniversiteler

Dokuz Eylül Üniversitesi
Üniversitelerle ilgili ayrıntılı bilgiye ulaşmak için Üniversite Rehberi 'mizi ziyaret et!

Mütercim Tercümanlık Bölümü Mezunları Hangi Pozisyonda Çalışır?

Tercüman / Çevirmen

Mütercim Tercümanlık Bölümü Mezunları Hangi Sektörlerde Çalışır?

1000+Toplam Kullanıcı
1. Eğitim
%12.72
2. Çeviri Hizmetleri
%8.55
3. Turizm
%5.09
4. Tekstil
%2.6
5. Otomotiv
%2.54

Mütercim Tercümanlık Bölümü Mezunları Hangi Departmanlarda Çalışır?

İthalat/İhracat
1. Eğitim
%13.54
2. Mütercim Tercümanlık
%12.87
3. İthalat/İhracat
%8.47
4. Satış
%6.98
5. Pazarlama
%4.15
Hemen staj ilanlarına başvur!
veya sosyal hesap ile devam et
google_iconfacebook_iconapple_icon
Geleceğin için adım at! 🚀 ‘’İstediğim bölüm için kaç puan gerekli?’’ sorusuna cevap bulmak için ideal YKS puanını hesapla!
Araştır, öğren ve hazır ol! 🎯 İlgini çeken üniversiteleri listele ve ideal
tercih listeni oluştur!